Rose Ausländer (Alleen de vertaling van G. Droogenbroodt)

Van Gerrit Achterberg t/m Chretien Breukers
Plaats reactie
Dettie
Berichten: 10715
Lid geworden op: do jan 15, 2009 00:00
Contacteer:

Rose Ausländer (Alleen de vertaling van G. Droogenbroodt)

Bericht door Dettie »

Poezie-Leestafel heeft toestemming van Germain Droogenbroodt om gedichten uit de bundel Het Gevleugelde Woord, deel I”, (vertaald door hemzelf) te plaatsen.

Dettie
Dettie
Berichten: 10715
Lid geworden op: do jan 15, 2009 00:00
Contacteer:

Bericht door Dettie »

Geplaatst: 11 aug 2006 10:58 am

Verkopen

In de lente
verkoop ik
viooltjes uit verloren tuinen

in de zomer
rozen van papier

asters uit woorden
in de herfst

's winters
ijsbloemen van het venster
dat van mijn dode moeder was

Zo leef ik
van de dag
naar de nacht

's Nachts
roem ik
maan en sterren

tot de zon verschijnt
en mij verkoopt
aan de dag.

Rose Ausländer (Bukovina, voormalig Oostenrijk)

Vertaling: Germain Droogenbroodt
Geselecteerd uit: “Het Gevleugelde Woord, deel I”,
POINT Editions, Lennik, België – Altea, Spanje
Plaats reactie