Ghana in vogelvlucht |
Laat de droge savannewinden flink door je haren waaien. Sleep je voort en baan je een weg tussen taai, koe-beknabbelde graskluiten. Zie je de fietsende kinderen voorbij flitsen soms met z’n tweeën of drieën tegelijk? Dansers, in hun felgekleurde kleding opgezweept door zwoele muziek? Straks zal het groen van het oerwoud je langs verborgen paadjes van het trotse Ashantivolk leiden. Zie je die vrouw, die haar man bij zijn mouw pakt en hem de hele weg naar huis uitscheldt? Hoor je de marktkooplui luidkeels hun waren aanprijzen? De lichten van Accra zullen je in verwarring brengen als je er dromerig overheen vliegt. Je ziet huizen, willekeurig gebouwd tussen oeroude bomen en bloeiende tuinen. En hoor je de loeiharde claxons soms boos, soms vriendelijk? Kijk, daar - twee geliefden op weg naar het Labadistrand. Volg hen en dompel je onder in het schuim van de zee – Je hebt je einddoel bereikt. Rim Sartori Vrije vertaling gemaakt ( uit het Engels) van |