De gave


ik liep nog één keer door de stad
om alles weg te geven

mijn benen liet ik aan een bedelaar
die zijn hand ophield in een schemerig park

mijn vingers gunde ik aan een vogel
die er zijn jongen mee voerde

mijn kleumend hart schonk ik aan jou
een vreemde, bloederige gave!

toen was ik niets meer dan een lang verlaten,
een ongenaakbaarheid, maar ik werd ook

het onstilbaar verlangen van de late bedelaar,
het vogeljong dat reikhalzend uitvloog
en jouw meisjesogen die dorstig dongen
naar de broze blijdschap van een nieuwe dag

Jabik Veenbaas
uit: Darwinistische weemoed
BnM maart 2006

 


De jefte

ik rûn noch ien kear troch de stêd
om alles wei te jaan

myn skonken liet ik oan in bidler
dy’t de hân ophold yn in skimerich park

myn fingers joech ik oan in fûgel
dy’t der syn jongen fleurich mei fuorre

myn klomske hert skonk ik oan dy
in frjemde, bluodderige jefte!

der bleau doe in ferlitten fan my oer,
in ûnneigeanberheid, mar ik waard ek

it ûnstilber begearen fan de jûnige bidler
it fûgeljong dat longerjend útfleach
en dyn famkeseagen dy’t toarstich tidigen
op de lytse blydskip fan in nije moarn

Jabik Veenbaas
Uit: De jefte
Bornmeer 2004

(Het gedicht 'De gave' is een vertaling van dit Friestalige gedicht)