Jan van Nijlen (ja uitgegeven door v. Oorschot)
Ik kom ook echt niet verder uit de inhoud.
Ik lees het 10keer maar het lukt gewoon niet.
Wat wil hij nou precies zeggen per strofe?
Want hij staat bekend om zijn romantische gevoeligheid met thema's als de jeugd, de droom, het verlangen.
En dit gedicht komt uit de dichtbundel Het oude kind; die moet terugslaan op zijn jeugd.
bvd
Ik lees het 10keer maar het lukt gewoon niet.
Wat wil hij nou precies zeggen per strofe?
Want hij staat bekend om zijn romantische gevoeligheid met thema's als de jeugd, de droom, het verlangen.
En dit gedicht komt uit de dichtbundel Het oude kind; die moet terugslaan op zijn jeugd.
bvd
De kooi
Ik voel den lust te reizen, te verhuizen,
of schepen fluiten die vertrekken gaan,
als in het najaar, in de koffiehuizen,
weer gladiolen op de tafels staan.
Ik weet: nu zijn de velden zonder koren,
van dag tot dag wordt dieper groen de wei
en scheert de zwaluw sneller rond den toren,
de gentiaan bloeit in't moeras der hei.
Wordt dan voor immer mijn geboeid verlangen
gevoed door een seizoen en door zijn kleur,
is dit de kooi waarin ik ben gevangen,
waar is het slot en wie ontsluit de deur?
Ik lees de tweede regel: (alsof) schepen fluiten die vertrekken gaan.
Ben niet helemaal zeker.
Volgens mij maakt de herfst de dichter weemoedig: het is najaar, er staan weer gladiolen op de tafels in de koffiehuizen(waar de dichter komt, vermoed ik).
In de tweede strofe heeft de dichter het over de natuur:
- het koren is binnengehaald (de zomer is voorbij)
- de wei wordt dieper groen (ik versta: donkerder groen, dus niet meer het frisse groen van de lente)
- de zwaluw scheert sneller rond de toren (ik versta: de zwaluwen beginnen zich klaar te maken om te vertrekken naar warmere oorden)
- de gentiaan bloeit in't moeras der hei: even gegoogled op gentiaan, er zijn vele soorten, sommige bloeien in september.
Volgens mij wordt in de tweede strofe duidelijk dat het einde van de zomer enige nostalgie bij de dichter teweegbrengt. Het is voor hem een sein, een verlangen om te vertrekkenn net zoals een schip dat wil vertrekken een fluitsignaal geeft.
dat haal ik er voorlopig uit, geen tijd meer om de volgende strofe te analyseren (mij wacht nog werk), maar ik hoop dat je hiermee al een eind bent.
Tiba
Tiba schreef:
Je hebt gelijk, Tiba.
We moeten lezen:
Ik heb zin om te reizen (net alsof schepen het fluitsignaal tot het vertrek geven), wanneer het herfst wordt.
Want de derde regel (en dus ook de vierde regel) sluit aan bij de eerste, ook te zien aan de komma na regel 2, die regel staat dus eigenlijk apart, het is enkel een vergelijking.
Jammer genoeg ook nog veel werk voor de boeg.
mira
Nog even zeggen dat 'kooi' een scheepsterm is voor 'slaapplaats', 'hut' (op een schip), dacht ik.
De titel zou ik dan niet direct dubbelzinnig noemen, maar een verwijzing naar een scheepshut en dus ook naar 'op reis gaan' zie ik er wel in.
Ik lees de tweede regel: (alsof) schepen fluiten die vertrekken gaan.
Ben niet helemaal zeker
Je hebt gelijk, Tiba.
We moeten lezen:
Ik heb zin om te reizen (net alsof schepen het fluitsignaal tot het vertrek geven), wanneer het herfst wordt.
Want de derde regel (en dus ook de vierde regel) sluit aan bij de eerste, ook te zien aan de komma na regel 2, die regel staat dus eigenlijk apart, het is enkel een vergelijking.
Jammer genoeg ook nog veel werk voor de boeg.
mira
Nog even zeggen dat 'kooi' een scheepsterm is voor 'slaapplaats', 'hut' (op een schip), dacht ik.
De titel zou ik dan niet direct dubbelzinnig noemen, maar een verwijzing naar een scheepshut en dus ook naar 'op reis gaan' zie ik er wel in.
liekjah schreef:Hartstikke bedankt voor dat er in ieder geval iemand reageert zo snel:)
Het is voor een schoolexamen voor mij in gymnasium klas 6.
Ik vind het wel lastig en moet zowel over stijlfiguren vertellen en het metrum als de inhoud van het gedicht.
Hopelijk krijg ik nog vandaag of morgen-vroeg een berichtje van jullie terug want het is al overmorgen!
Alvast bedankt!!
Dit was wel een vraag op de valreep!
Overigens wel benieuwd hoe het ging.
Tiba.
Er is een intiatiatief om het gedicht "Bericht aan de reizigers" op te hangen in het Centraal Station te Antwerpen
http://www.standaard.be/artikel/detail. ... bsection=4
Tiba.
http://www.standaard.be/artikel/detail. ... bsection=4
Tiba.
tiba schreef:Er is een intiatiatief om het gedicht "Bericht aan de reizigers" op te hangen in het Centraal Station te Antwerpen
http://www.standaard.be/artikel/detail. ... bsection=4
Tiba.
Wat een poëtisch volkje zijn jullie toch, Tiba

Wij komen meestal niet verder dan één regel

Pieter
Leiden telt meer dan 100 muurgedichten, verspreid over de hele stad Pieter.
http://www.muurgedichten.nl
Maar het is wel een heel leuk idee Tiba dat juist dat gedicht van Jan van Nijlen bij het station geplaatst wordt.
Dettie
http://www.muurgedichten.nl
Maar het is wel een heel leuk idee Tiba dat juist dat gedicht van Jan van Nijlen bij het station geplaatst wordt.
Dettie
Het is lang geleden dat ik in Leiden was, Dettie. Maar ik herinner me nu dat ik in Den Bosch ook ergens een muurgedicht gezien heb; beetje onopvallend en vrij hoog, maar toch... En ik heb er ook eens een in Utrecht gezien, van Ida Gerhard. Mijn reactie was wat onzorgvuldig.
Pieter
P.S. Ik heb net op je link gekeken; ze begonnen in Leiden in 1992, ik was er voor het laatst in '93 (afstuderen van mijn dochter). Ik had er dus een paar kunnen zien. Het eerste las ik net op je link, goed gedicht!
Pieter
P.S. Ik heb net op je link gekeken; ze begonnen in Leiden in 1992, ik was er voor het laatst in '93 (afstuderen van mijn dochter). Ik had er dus een paar kunnen zien. Het eerste las ik net op je link, goed gedicht!
Librije schreef:En wat dacht je Aardenburg, Pieter? Daar zijn maar liefst 3 poëzieroutes langs tientallen gedichten uitgezet! Een reden voor een bezoek aan ons wonderschone Zeeuws-Vlaanderen?
Librije
En Aardenburg is ook nog eens een mooie stad! Ik was er eens, heel lang geleden. Misschien staat er een lijst ven de gedichten op IN. Ik ga eens zoeken

hallo allemaal,
voor school moet ik een stukje vertellen over een gedicht, ik heb bericht aan de reizigers gekozen. Als iemand hier het gedicht misschien zou willen analyseren en deze laatste zinnen zou kunnen uitleggen zou diegene mij heel erg helpen! Hier de laatste zinnen die ik niet helemaal begrijp:
En arriveert de trein in een vreemdsoortig oord,
waarvan ge in uw bestaan de naam nooit hebt gehoord,
dan is het doel bereikt, dan leert gij eerst wat reizen
betekent voor de dolaards en de ware wijzen...
wees vooral niet verbaasd dat, langs gewone bomen,
een doodgewone trein u voert naar 't hart van Rome.
Femke
voor school moet ik een stukje vertellen over een gedicht, ik heb bericht aan de reizigers gekozen. Als iemand hier het gedicht misschien zou willen analyseren en deze laatste zinnen zou kunnen uitleggen zou diegene mij heel erg helpen! Hier de laatste zinnen die ik niet helemaal begrijp:
En arriveert de trein in een vreemdsoortig oord,
waarvan ge in uw bestaan de naam nooit hebt gehoord,
dan is het doel bereikt, dan leert gij eerst wat reizen
betekent voor de dolaards en de ware wijzen...
wees vooral niet verbaasd dat, langs gewone bomen,
een doodgewone trein u voert naar 't hart van Rome.
Femke
Hallo Femke
De dichter lijkt te bedoelen dat je al reizend op de vreemdste en meest onbekende plekken kunt komen.
En juist dan heb je je doel bereikt, niet een vooropgesteld reisdoel wel te verstaan, maar iets totaal onverwachts, en dat is wat echt reizen betekent: de charme van het verrassende, misschien wel onooglijke en schamele, maar boeiend, leerrijk (zie ware wijzen), verruimend, vol ervaringen etc.
En zo ontdek je misschien via een 'banale', doodgewone reis een plek die evenveel waard is als een van de mooiste beroemdste steden ter wereld, Rome.
Zo meen ik toch het einde te begrijpen.
mira
De dichter lijkt te bedoelen dat je al reizend op de vreemdste en meest onbekende plekken kunt komen.
En juist dan heb je je doel bereikt, niet een vooropgesteld reisdoel wel te verstaan, maar iets totaal onverwachts, en dat is wat echt reizen betekent: de charme van het verrassende, misschien wel onooglijke en schamele, maar boeiend, leerrijk (zie ware wijzen), verruimend, vol ervaringen etc.
En zo ontdek je misschien via een 'banale', doodgewone reis een plek die evenveel waard is als een van de mooiste beroemdste steden ter wereld, Rome.
Zo meen ik toch het einde te begrijpen.
mira
Re: Jan van Nijlen (ja uitgegeven door v. Oorschot)
vandaag kreeg ik een foto toegestuurd bij het gedicht 'Bericht aan de reizigers'
zie http://www.poezie-leestafel.info/jan-van-nijlen
het gedicht is te lezen op een muur in station Antwerpen Centraal.
dettie
zie http://www.poezie-leestafel.info/jan-van-nijlen
het gedicht is te lezen op een muur in station Antwerpen Centraal.
dettie
Re: Jan van Nijlen (ja uitgegeven door v. Oorschot)
Dettie schreef:vandaag kreeg ik een foto toegestuurd bij het gedicht 'Bericht aan de reizigers'
zie http://www.poezie-leestafel.info/jan-van-nijlen
het gedicht is te lezen op een muur in station Antwerpen Centraal.
dettie
Nog een week, en dan kan ik het met eigen ogen aanschouwen.
Lezer100
-
- Berichten: 2
- Lid geworden op: Zo Nov 09, 2014 15:24
Re: Jan van Nijlen (ja uitgegeven door v. Oorschot)
Beste allen:
Ik ben al een tijdje aan het kijken naar het metrum in het gedicht 'Bericht aan de reizigers' van Jan van Nijlen. Ik heb hier echter geen vast patroon in kunnen vinden (ik kwam niet verder dan een hele vreemde combinatie van jamben, trocheeën en dactyli).. Zou iemand hier mij verder kunnen helpen hiermee?
Dragonslayer
Ik ben al een tijdje aan het kijken naar het metrum in het gedicht 'Bericht aan de reizigers' van Jan van Nijlen. Ik heb hier echter geen vast patroon in kunnen vinden (ik kwam niet verder dan een hele vreemde combinatie van jamben, trocheeën en dactyli).. Zou iemand hier mij verder kunnen helpen hiermee?
Dragonslayer
Re: Jan van Nijlen (ja uitgegeven door v. Oorschot)
Het spijt me Dragonslayer, ik heb er zelf ook de grootste moeite mee en ben al twee dagen aan het puzzelen en
kom er niet uit.
Ik zal proberen of ik iemand kan vinden die je verder kan helpen, maar ik beloof niets.
Groet
Dettie
kom er niet uit.
Ik zal proberen of ik iemand kan vinden die je verder kan helpen, maar ik beloof niets.
Groet
Dettie
-
- Berichten: 2
- Lid geworden op: Zo Nov 09, 2014 15:24
Re: Jan van Nijlen (ja uitgegeven door v. Oorschot)
Dettie schreef:Het spijt me Dragonslayer, ik heb er zelf ook de grootste moeite mee en ben al twee dagen aan het puzzelen en
kom er niet uit.
Ik zal proberen of ik iemand kan vinden die je verder kan helpen, maar ik beloof niets.
Groet
Dettie
Ook ik ben aan het puzzelen gebleven, maar het is ook mij nog niet gelukt.. In ieder geval heel erg bedankt voor de moeite!
Re: Jan van Nijlen (ja uitgegeven door v. Oorschot)
ik heb jouw vraag in een andere groep gesteld, hopelijk krijg ik daar antwoord.
dettie
dettie
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 1 gast