Rainer Maria Rilke - Papageien-park

Leestafelleden vertalen gedichten uit het Duits
Dettie
Berichten: 10694
Lid geworden op: Do Jan 15, 2009 00:00
Contact:

Rainer Maria Rilke - Papageien-park

Berichtdoor Dettie » Vr Aug 27, 2010 15:40

Papageien-park
Jardin des Plantes, Paris.



Unter türkischen Linden, die blühen, an Rasenrändern,
in leise von ihrem Heimweh geschaukelten Ständern
atmen die Ara und wissen von ihren Ländern,
die sich, auch wenn sie nicht hinsehn, nicht verändern.

Fremd im beschäftigten Grünen wie eine Parade,
zieren sie sich und fühlen sich selber zu schade,
und mit den kostbaren Schnäbeln aus Jaspis und Jade
kauen sie Graues, verschleudern es, finden es fade.

Unten klauben die duffen Tauben, was sie nicht mögen,
während sich oben die höhnischen Vögel verbeugen
zwischen den beiden fast leeren vergeudeten Trögen.

Aber dann wiegen sie wieder und schläfern und äugen,
spielen mit dunkelen Zungen, die gerne lögen,
zerstreut an den Fussfesselringen. Warten auf Zeugen.


Rainer Maria Rilke


Papagaaienpark
Jardin des Plantes, Parijs.



Onder bloeiende Turkse linden aan de gazonranden,
in door hun heimwee zacht schommelende standen
ademen de ara’s en beseffen vaag hun ommelanden
die zich, ook als ze niet kijken, niet veranderen.

Onwennig in het drukbezochte park als een parade,
versieren zij zichzelf en voelen zich schandalig,
kauwen met kostbare snavels van jaspis en jade
op het smakeloze voer, om het dan te versmaden.

Wat zij niet lusten pikken beneden de grijze duiven,
terwijl erboven de spottende vogels zich voorover buigen
tussen de half lege bakken die ze verguisden.

Maar dan wiegen ze weer, spieden en sluimeren,
spelen met donkere tongen, die graag willen huichelen,
verstrooid met hun enkelboeien. Wachtend op getuigen.


Rainer Maria Rilke

Vertaling: W. A. Fraikin

Terug naar “Duitse poëzie”

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 3 gasten