Friedrich von Schiller - An den Frühling
Geplaatst: Do Aug 19, 2010 11:26
An den Frühling.
Willkommen, schöner Jüngling!
Du Wonne der Natur!
Mit deinem Blumenkörbchen
Willkommen auf der Flur!
Ei! ei! da bist ja wieder!
Und bist so lieb und schön!
Und freun wir uns so herzlich,
Entgegen dir zu gehn.
Denkst auch noch an mein Mädchen?
Ei, Lieber, denke doch!
Dort liebte mich das Mädchen,
Und ’s Mädchen liebt mich noch!
Fürs Mädchen manches Blümchen
Erbat ich mir von dir – (*)
Ich komm’ und bitte wieder,
Und du? – du gibst es mir.
Willkommen, schöner Jüngling!
Du Wonne der Natur!
Mit deinem Blumenkörbchen
Willkommen auf der Flur!
- Johann Christoph Friedrich von Schiller, Einige Gedichte
(http://www.gutenberg.org/dirs/etext04/8nggd10.txt)
- Gedichte von Friedriche Schiller, J.G. Cotta, Stuttgart 1883
(*) in andere uitgaven staat hier "erbettelt' ich mir von dir"
Vertaling door Lezer100
Aan de lente
Welkom mooie jongeling!
Jij, vreugde van de natuur!
Met jouw bloemenkorfje
Wees welkom in huis!
Ei! Ei! daar ben je weer!
En je bent zo lief en mooi!
Het doet ons echt plezier
Je weer bij ons te zien.
Denk je ook nog aan mijn vrouwe?
Ei, liefste, denk toch na!
Daar beminde mij de vrouwe,
en nog bemint zij mij!
Vele bloemen voor de vrouwe
smeekte ik je af -
Ik kom en smeek opnieuw,
En jij? - Geef jij ze mij ?
Welkom mooie jongeling!
Jij, vreugde van de natuur!
Met jouw bloemenkorfje
Wees welkom in huis.
Een voetnoot
Dit gedicht werd ook op muziek gezet, onder andere door Edvar Grieg.
Lezer100
Willkommen, schöner Jüngling!
Du Wonne der Natur!
Mit deinem Blumenkörbchen
Willkommen auf der Flur!
Ei! ei! da bist ja wieder!
Und bist so lieb und schön!
Und freun wir uns so herzlich,
Entgegen dir zu gehn.
Denkst auch noch an mein Mädchen?
Ei, Lieber, denke doch!
Dort liebte mich das Mädchen,
Und ’s Mädchen liebt mich noch!
Fürs Mädchen manches Blümchen
Erbat ich mir von dir – (*)
Ich komm’ und bitte wieder,
Und du? – du gibst es mir.
Willkommen, schöner Jüngling!
Du Wonne der Natur!
Mit deinem Blumenkörbchen
Willkommen auf der Flur!
- Johann Christoph Friedrich von Schiller, Einige Gedichte
(http://www.gutenberg.org/dirs/etext04/8nggd10.txt)
- Gedichte von Friedriche Schiller, J.G. Cotta, Stuttgart 1883
(*) in andere uitgaven staat hier "erbettelt' ich mir von dir"
Vertaling door Lezer100
Aan de lente
Welkom mooie jongeling!
Jij, vreugde van de natuur!
Met jouw bloemenkorfje
Wees welkom in huis!
Ei! Ei! daar ben je weer!
En je bent zo lief en mooi!
Het doet ons echt plezier
Je weer bij ons te zien.
Denk je ook nog aan mijn vrouwe?
Ei, liefste, denk toch na!
Daar beminde mij de vrouwe,
en nog bemint zij mij!
Vele bloemen voor de vrouwe
smeekte ik je af -
Ik kom en smeek opnieuw,
En jij? - Geef jij ze mij ?
Welkom mooie jongeling!
Jij, vreugde van de natuur!
Met jouw bloemenkorfje
Wees welkom in huis.
Een voetnoot
Dit gedicht werd ook op muziek gezet, onder andere door Edvar Grieg.
Lezer100