Japanners zijn trots dat de eerste president van Europa haiku's schrijft. Zo wordt een wezenlijk onderdeel van de Japanse cultuur verspreid, vinden zij.
Bron: Nieuwsblad.be
mira
'Haiku Herman' populair in Japan
Even gegoogled. Vind overal datzelfde item met de vermelding van diezelfde haiku (blijkbaar een "hot item") zoals hier:
http://www.volkskrant.nl/buitenland/art ... or_haiku_s
Hier toch wat meer gevonden:
http://www.standaard.be/artikel/detail. ... d=3T2IL5ER
Tiba.
http://www.volkskrant.nl/buitenland/art ... or_haiku_s
Hier toch wat meer gevonden:
http://www.standaard.be/artikel/detail. ... d=3T2IL5ER
Tiba.
Hij waagde er zich al langer aan, maar dat raakte pas breed bekend nadat hij [..] met een blog op het internet begon.
Daarop konden zijn haiku's dan dienen als meditaties bij de dingen van de dag.
En dat is net waarvoor ze erg geschikt zijn. De haiku is een uit Japan geïmporteerde klassieke versvorm, met heel strenge regels, zowel formeel als inhoudelijk. Het gedicht moet bij voorkeur uit één zin bestaan, in één ademtocht uitgesproken kunnen worden, drie regels van respectievelijk 5, 7 en 5 lettergrepen tellen, een seizoen vermelden en uitdrukking geven aan een persoonlijke indruk op basis van een natuurwaarneming. Als het niet over de natuur, maar over de mens gaat, is het geen haiku, maar een senryu – dat is nu eenmaal het reglement.
Weer wat geleerd.
Vooral dat laatste artikel is een heel interessant artikel over haiku's tiba.
Haikuschrijvers en -liefhebbers zijn dan ook in de eerste plaats mensen die op zoek zijn naar gelijkgestemde zielen. Wat hen vooral interesseert is de bezinning op de tijd, wat ze tot uiting brengen in de puntig geformuleerde, meestal bezadigde wijsheid van de haiku.
Dus als ik het goed begrijp wordt een haiku vooral gezien als het woordelijke product na een moment van rust, van overdenking.
Dettie
Terug naar “Nieuws over poëzie”
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 1 gast