*Manja Croiset
Voordrachtkunstenaar
Mira had het bij de gedichten van Pieter W over het voordragen van gedichten door voordrachtkunstenaars. Manja is ook een echte voordrachtkunstenaar. Dit blijkt ook weer uit haar nieuwste You Tube filmpje. Hier draagt ze op indrukwekkende wijze drie prachtige gedichten voor uit eigen werk. Zowel de gedichten zelf als de wijze van voordracht spreken me erg aan. Eén komt uit haar boek ´Dissonante symfonie´ en twee uit ´knipoog in de duisternis´. Via deze link is hij te beluisteren en bekijken www.youtube.com/watch?v=zqLvVCmCSDo&feature=channel
Zijn jullie net zo geraakt als ik?
Miranda
Zijn jullie net zo geraakt als ik?
Miranda
Laatst gewijzigd door Miranda op Ma Jun 15, 2009 22:10, 1 keer totaal gewijzigd.
Dag Tiba, Mag ik dat zeggen? Ik ken jullie helemaal niet! Misschien zijn jullie allemaal stukken ouder dan ik.
Heb je alleen de laatste beluisterd of alle vijf?
Ik vind de uiteenlopendheid van de teksten zo bijzonder.
Mireille Weer terug van Oerol, hier andere cultuur.Maar van Oerol heb ik meer verstand, hier alleen maar ingerold door mijn werken voor Manja
Heb je alleen de laatste beluisterd of alle vijf?
Ik vind de uiteenlopendheid van de teksten zo bijzonder.
Mireille Weer terug van Oerol, hier andere cultuur.Maar van Oerol heb ik meer verstand, hier alleen maar ingerold door mijn werken voor Manja
-
- Berichten: 217
- Lid geworden op: Za Jun 27, 2009 18:11
- Locatie: Hoogland
- Contact:
Op het eerste boek van Manja Croiset, haar opzienbarende debuut, Dissonante Symfonie uit 2006, staat een kalenderblaadje van haar geboortedatum: 5 Juli 1946. Ik heb deze datum altijd onthouden omdat het ook de trouwdatum van mijn ouders is. Ik ben wel een dag te laat maar wil haar hier alsnog van harte feliciteren met haar 63ste verjaardag!
Blijf nog lang productief, Manja, en nog lang deelneemster aan onze leestafel.
Pieter
Blijf nog lang productief, Manja, en nog lang deelneemster aan onze leestafel.
Pieter
-
- Berichten: 217
- Lid geworden op: Za Jun 27, 2009 18:11
- Locatie: Hoogland
- Contact:
betrekkelijkheid
oud
de dagen lang
de weken kort
gisteren blijkt 60 jaar
geleden
het begrip tijd is een andere
geworden
onheilspellend
chronisch ziek zijn iedere wankel gezette
stap één verder de taps toelopende fuik in
geen weg terug elke keer opnieuw
blijkt er een luik achter me dicht te vallen
claustrofobie voor mijn bestaan
Manja Croiset
de dagen lang
de weken kort
gisteren blijkt 60 jaar
geleden
het begrip tijd is een andere
geworden
onheilspellend
chronisch ziek zijn iedere wankel gezette
stap één verder de taps toelopende fuik in
geen weg terug elke keer opnieuw
blijkt er een luik achter me dicht te vallen
claustrofobie voor mijn bestaan
Manja Croiset
gedichten of gedachten
Engelse Tekst
Hallo allemaal!
Ik wilde wat engelse teksten van Manja op leestafel zetten omdat ik een keer heb gezien dat je ook anderstalige teksten kon plaatsen. Deze is er inmiddels niet meer en dus doe ik het op deze manier!
Vaak kies ik teksten vanwege de humor die ik erin zie, het leven van Manja is alleen verre van humoristisch te noemen. Nu besluit ik wat teksten te plaatsen die zo goed reflecteren waar Manja dagelijks doorheen gaat.
I am an artist
nevertheless I am not capable to create my own life
TWO WAYS
there is a big problem
I am allergic to myself
I have a very rare
disease
I am allergic to
myself
in spite of everything
I am still here
I have to be stronger than
I thought
I am not living
just busy to survive
there is no space for
anything else
Tot slot wil ik mijn favoriet uit dit boek plaatsen, simpelweg omdat ik deze jullie niet wil onthouden!!
soul mates
if there is
trust and love
maybe an understanding
even more important
there is no distance or time
at all
or is the next better
if there is trust and love and
understanding
time and distance disappears
and sometimes you are in the
same room
and there is nothing
Ik vind het knap dat Manja zich ook in het engels zo goed weet uit te drukken. Misschien omdat het een andere taal is komt het weer anders aan. Ik heb genoten van dit boek. Al deze teksten komen uit: Out of the caves from my soul.
Carlijn
Ik wilde wat engelse teksten van Manja op leestafel zetten omdat ik een keer heb gezien dat je ook anderstalige teksten kon plaatsen. Deze is er inmiddels niet meer en dus doe ik het op deze manier!
Vaak kies ik teksten vanwege de humor die ik erin zie, het leven van Manja is alleen verre van humoristisch te noemen. Nu besluit ik wat teksten te plaatsen die zo goed reflecteren waar Manja dagelijks doorheen gaat.
I am an artist
nevertheless I am not capable to create my own life
TWO WAYS
there is a big problem
I am allergic to myself
I have a very rare
disease
I am allergic to
myself
in spite of everything
I am still here
I have to be stronger than
I thought
I am not living
just busy to survive
there is no space for
anything else
Tot slot wil ik mijn favoriet uit dit boek plaatsen, simpelweg omdat ik deze jullie niet wil onthouden!!

soul mates
if there is
trust and love
maybe an understanding
even more important
there is no distance or time
at all
or is the next better
if there is trust and love and
understanding
time and distance disappears
and sometimes you are in the
same room
and there is nothing
Ik vind het knap dat Manja zich ook in het engels zo goed weet uit te drukken. Misschien omdat het een andere taal is komt het weer anders aan. Ik heb genoten van dit boek. Al deze teksten komen uit: Out of the caves from my soul.

Re: betrekkelijkheid
Manja Cr. schreef:oud
de dagen lang
de weken kort
gisteren blijkt 60 jaar
geleden
het begrip tijd is een andere
geworden
onheilspellend
chronisch ziek zijn iedere wankel gezette
stap één verder de taps toelopende fuik in
geen weg terug elke keer opnieuw
blijkt er een luik achter me dicht te vallen
claustrofobie voor mijn bestaan
Manja Croiset
Prachtig verwoord!!!
Engelse Tekst
Er is ook een aparte you tube film van Manja met alleen Engelse teksten.
Waaronder deze favoriet van jou Carlijn,
soul mates en vele andere!
Hier een link
http://www.youtube.com/watch?v=G0QH3QWs-rU
Ik vind het INDRUKWEKKEND.
Mireille
Waaronder deze favoriet van jou Carlijn,
soul mates en vele andere!
Hier een link
http://www.youtube.com/watch?v=G0QH3QWs-rU
Ik vind het INDRUKWEKKEND.
Mireille
Ze verwoordt haar zinnen prachtig,
en bijv. het gedicht "Oud" spreekt me erg aan,
maar je moet wel in de stemming zijn om de gedichten de lezen,
want ze gaan vaak over ziekte, ouderdom, kommer en kwijl,
maar dat wil niet zeggen dat ik haar onderwerpen arm vind,
want er schuilt vaak een hele (belevings)wereld achter,
en dat maakt het rijk!
Molly
en bijv. het gedicht "Oud" spreekt me erg aan,
maar je moet wel in de stemming zijn om de gedichten de lezen,
want ze gaan vaak over ziekte, ouderdom, kommer en kwijl,
maar dat wil niet zeggen dat ik haar onderwerpen arm vind,
want er schuilt vaak een hele (belevings)wereld achter,
en dat maakt het rijk!
Molly
~ Het is een kunst om de zee in een glas te vangen ~
(naar: Italo Calvino)
(naar: Italo Calvino)
-
- Berichten: 217
- Lid geworden op: Za Jun 27, 2009 18:11
- Locatie: Hoogland
- Contact:
Leuke aan winst ben je op leestafel,Molly! WELKOM
Ik ben niet alleen maar NAARgeestig, ook vrolijk HOOR! Hier een greep uit mijn vele grapjes, spelen met taal. En deze Naargeestig was er natuurlijk ook meteen één.
Dit is een keuze van Carlijn ,die ik even copieer.
the rolling stones
spelen in de kuip
tegen wie
ik geloof niet in spoken
maar ik zie er toch echt een
in de spiegel
o wat zijn we weer geestig
ik dicht mezelf toe
geen poëet te zijn
Je hebt nog een hele ontdekkingsreis voor de boeg op leestafel.
Bon Voyage
PS Tiba, ook nog bedankt voor het compliment!
manja croiset
Ik ben niet alleen maar NAARgeestig, ook vrolijk HOOR! Hier een greep uit mijn vele grapjes, spelen met taal. En deze Naargeestig was er natuurlijk ook meteen één.
Dit is een keuze van Carlijn ,die ik even copieer.
the rolling stones
spelen in de kuip
tegen wie
ik geloof niet in spoken
maar ik zie er toch echt een
in de spiegel
o wat zijn we weer geestig
ik dicht mezelf toe
geen poëet te zijn
Je hebt nog een hele ontdekkingsreis voor de boeg op leestafel.
Bon Voyage
PS Tiba, ook nog bedankt voor het compliment!
manja croiset
gedichten of gedachten
Dag Manja,
Dank voor je reactie.
Dat je (naar)geestig schrijft,
wil nog niet zeggen dat je naar of geestig bént,
maar wat er dan wel achter schuilt dat vraag ik me
(te) vaak af. Misschien moet ik niet te diep graven.
Maar ik ben er inmiddels achter dat je de goede
balans hebt qua ernst en humor,
en dat doet me goed!
Molly
Dank voor je reactie.
Dat je (naar)geestig schrijft,
wil nog niet zeggen dat je naar of geestig bént,
maar wat er dan wel achter schuilt dat vraag ik me
(te) vaak af. Misschien moet ik niet te diep graven.
Maar ik ben er inmiddels achter dat je de goede
balans hebt qua ernst en humor,
en dat doet me goed!
Molly
~ Het is een kunst om de zee in een glas te vangen ~
(naar: Italo Calvino)
(naar: Italo Calvino)
Dettie schreef:Geplaatst: 09 nov 2007 10:34 am
de nacht waakt zorgvuldig
over zijn geheimen
zelfs de maan kijkt niet mee
geen knipoog te bespeuren
Manja Croiset
(ongepubliceerd)
n.a.v. het overlijden van een goede vriendin
Een heel sterk gedichtje al is die nog zo klein!
Lieve Manja, sterkte in al jouw omstandigheden.
Voordat ik je tegenkwam op dit forum,
had ik nog nooit van jou als dichter gehoord.
Waardevol dat je als dichter, maar ook als mens
aan dit forum deelneemt.
Zijn er nog meer collega's
van jou op dit forum?
Molly
~ Het is een kunst om de zee in een glas te vangen ~
(naar: Italo Calvino)
(naar: Italo Calvino)
Dag allemaal.
Gepreoccupeerd door Manja's ziekte, dacht ik aan onderstaand gedichtje uit Dissonante Symfonie.
Ik heb zo een bewondering voor haar, weten dat ze niet meer beter wordt en toch zo geëngageerd blijven. er is nog een toepasselijke tekst van haar, maar daar kom ik even niet op. Iets over kachexie of hoe je dat ook schrijven mag, weet één van jullie misschien welke ik bedoel?
Hier dus het tekstje
als onbeschreven perkament
lijkt de huid
van de zieke vrouw
toch kun je er een
heel leven aan aflezen
Carlijn, die ook last van de warmte heeft.
Gepreoccupeerd door Manja's ziekte, dacht ik aan onderstaand gedichtje uit Dissonante Symfonie.
Ik heb zo een bewondering voor haar, weten dat ze niet meer beter wordt en toch zo geëngageerd blijven. er is nog een toepasselijke tekst van haar, maar daar kom ik even niet op. Iets over kachexie of hoe je dat ook schrijven mag, weet één van jullie misschien welke ik bedoel?
Hier dus het tekstje
als onbeschreven perkament
lijkt de huid
van de zieke vrouw
toch kun je er een
heel leven aan aflezen
Carlijn, die ook last van de warmte heeft.
Wie is er online
Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers en 3 gasten